جزائرنا و جزائرهم(traduction libre)

اذهب الى الأسفل

جزائرنا و جزائرهم

مُساهمة من طرف patriote_karim في 2010-03-06, 00:01

نحن نقول جزائرنا يا بلاد الهموم و هم يقولون جزائرنا يا بلاد الهمهم ، و عيه من هي جزائرنا و من هي جزائرهم؟ من نحن و من هم؟اين تقع جزائرنا و اين تقع جزائره؟ في جلسة سمر مع بعض الاعزاء و الاحباب و الاصدقاء المهمومين بالوطن ، و بينما هم ياخذون و يردون في الكلام اتسمر انا في مكاني محدقا في كلامهم و تعابير وجوههم المثقلة بالحزن و الياس فهم محسوبون على جزائرنا التي تقع في الجزائر العميقة، الشرق الجنوب ،الغرب ، المدن الداخلية،القرى و الارياف المحرومة، المدن التي تشكل المقاهي فيها ديكورا خلابا ،المدن التي تتنفس الغبار و تعيش على الطين و الغرقة ، المدن التي تنهض باكرا على اكوام القمامة و تنام باكرا على اكوام القمامة ، هذه المدن التي ذاقت ذرعا باكتظاظ اطاراتها و شبانها الذين ارهقهم الرواح الى جزائرهم قصد نيل فتات فتات الطورطة الكبيرة التي تقع في غرف و مطابخ حيدرة التي يتسيدها طباخون و اشياف ماهرون تتلمذا على ايدي الفرنجة و نالو اصول الدهاء من جلالة الملك شقيقنا و جارنا الغربي الذي يمولنا بارقى اصناف الحشيش و القنب و الشيرة،فسافرت مرة الى جزائرهم و انا مقبوض القلب ،محمر الوجنتين ، معتصر المنكبين،مغمض العينين،مهزوز الابطين،مشلول القامتين،مهلهل النفسين ،مطاطا الراسين،مرتهل الساقين مكتسي البذلتين ،ممتطي السيارتين فاذ بي على ابواب جزائرهم البيضاء التي رايتها سوداء في النهار و حمراء في الليل ،امعنت النظر و نظري قصير يا اسفاه من زمهرير المليلة يا اتاه فاذ بي ارى قصورا مترامية الاطراف قلت لمن ؟قالوا للساسة و رجال المال و الاعمال و البرلمان و القرصان و السمان و النسوان و ا...............اقبلت على الماكن فاذا بالاسود مرابظة امام كل قصر قلت لما ؟ قالوا لتلتهم كل طفشان او مرتد او افاك او حاسد او حاقد من امثالي او امثالكم من جزائرنا قلت الهاذا سميت بحيدرة قالوا نعم لكثرة الاسود من بني الحيوان و البشر على حد سواء فاليكم هذا المشهد:جميلون و جميلات قبيحون و قبيحات عاريات و عراة مرتدون وم مرتديات ، سيارات فخمة ثلاثية الدفع و رباعية الدفع وخماسية الدفع و عشارية الدفع و ذاتية الدفع ينامون النهار و يحصدون لبيلا تحت انغام الديسك الجوكي و حركات الستريبتيز و تموجات الجات السكي و رشقات اموال نفط جزائرنا و تمايل بنات جزائرهم اللائي و للحقيقة اخذن عقلي لسويعات و ذلك لشدة البيوضة و اختلاف الالسن من فرنسية و مارسيلية و باريسية و انا الذي لا يفقه الا عبارات العدس و اللوبياء و الحمص و الفريت فاذا بي استمع الى مصطلحات جديدة لم يستوعبها قاموسي العقلي فاستعنت بالترونزلايتر الذي زودني به صديق المهندس المسكين فالكافيار و الباربيكيو و المشوي و الكروفيت و الاسبادون و غيرها من الكلمات التي لم احفظها بعد ........و فجاة وجدت مجموعة من البودي قارد مفتولي العضلات يطاردوني شر طردة فلجات الى جزائرنا بمكان يدعى الحناش او الخرشاف او اظنه الخراش او الحراش فلشدة الرائحة الكريهة لمصباته اغمي علي و انتهت القصة بجزائرنا البيضاء و جزائرهم الحمراء..............
avatar
patriote_karim
Trés actif
Trés actif

عدد الرسائل : 81
العمر : 36
المدينة : Ain mlila
السٌّمعَة : 2
نقاط : 123
تاريخ التسجيل : 10/11/2007

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: جزائرنا و جزائرهم(traduction libre)

مُساهمة من طرف amer في 2010-03-10, 18:24




















Nous disons Algérie des préoccupations (problèmes) et Eux disent Algérie ham !
ham (miam miam) !.quelle est notre Algérie ? Et quelle est leur Algérie ?
Qui sommes nous ? et qui sont-ils ?


Dans une
veillée avec quelques chers amis, camarades
et compagnons préoccupées par la patrie et pendant qu’ils discouraient des à-propos
sur l’état de la nation, je disséquais et survolais leurs propos tout en
observant leur visages pleins de tristesse et de lassitude car ils font partie
de l’Algérie profonde, celle qui se trouve à l’Est, à l’Ouest, au Sud et à
l’extrême Sud, celle des villes de l’intérieur, des villages et des campagnes
démunies, dans ces Lieu-dit où les cafés-maures (véritables poulaillers; où
l’insalubrité et la crasse se disputent au confort et au bien-être: auberge du
diable par excellence ) sont le seul luxe enchanteur qui enjolive la platitude
et l’insignifiance de ces lieux qui respirent la poussière en été et en
automne, et qui pataugent dans la gadoue et la fange en hiver, mais jamais d’exhalaison
de roses ni de senteur de fleurs car le printemps n’arrive que rarement. Ces
villes qui tôt le matin se réveillent sur les tas d’immondices et qui tôt le
soir s’endort sur les tas d’ordures que les services de la voirie n’ont pas encore enlevé. Ces
contrées qui suffoquent sous
l’enchevêtrement de ces cadres et de sa jeunesse harassés par les « vas et
viens »à leur Algérie, mendiant les miettes et les restes d’une tarte ;
d’une grande tarte qui se trouve dans les chambres et les cuisines calfeutrées
du quartier hautement sécurisé de Hydra
préparée par des cuisiniers et des chefs formés par les grands maîtres
occidentaux…Ayant apprit la ruse et la duplicité de sa majesté notre Frère et
voisin de l’Ouest qui nous pourvoit de toutes sortes de stupéfiants du simple
hachich, marijuana, cannabis etc….


Je me suis déplacé
plusieurs fois en leur Algerie, le cœur crispé, les joues rougies, les épaules
courbées, les yeux fermées, le ventre creux, les jambes paralysées, la
respiration haletante, j’ai pris plusieurs voitures et me voilà à l’entrée de
leur Alger la Blanche que j’ai vu noire le jour et rouge la nuit.


J’ai observé
avec discernement, mais mon attention est courte. O ! regret ! pour
le pauvre peuple d’Algérie, le peuple de l’Algérie profonde. Et, voilà que
devant mes yeux ahuris, je vois apparaître, des palais des mille et une nuits,aux
dimensions démesurés, je me dis en mon for intérieur: à qui sont-ils ?
sont-ils habités par des anges ou des djins ? Non, je me dis :
Aux notables, aux fortunés, aux hommes
d’affaires, aux faux élus, aux maires, au députés, aux sénateurs, aux corsaires
qui ne naviguent plus, aux narco-trafiquants, aux ventrus, aux panses bien
remplies, aux femelles sans vertu, à toutes et à tous ceux dont, la gabegie, la
déliquescence, l’immoralité, le vice sont leurs dispositions et leurs aptitudes
dans la vie privée et professionnelle, et dont c’est la vertu le mérite et la qualité.


Arrivé, sur
les lieux, j’ai vu le pneu noir, accroché sur chaque palais ! bien
apparent ! Et j’ai demandé pourquoi ? l’on me répond que c’est pour
conjurer le sort, pour annuler le mauvais œil des envieux comme toi, comme vous
et comme moi de ceux de l’Algérie profonde, c’est pour cela que l’on l’a nommée
Hydra la noire à cause de la noirceur des animaux et des humains et j’ai vu de
beaux éphèbes et de belles caméristes, des vilains et des vilaines, des nues et
des à demi-dévêtus des sybarites et des
libertins reconnaissables dans leur accoutrement et leur démarche, des voitures
somptueuses des luxueuses à trois turbos, à quatre turbos, à cinq turbos de
toutes marques et de toutes origines des plus célèbres aux plus rares des
Américaines des Allemandes, des Anglaises, quand aux Françaises elles servent
aux courses et aux serviteurs…. Les chevauchant comme sur des circuits de
formule 1, au mépris de toutes les normes de sécurité, ne craignant ni police,
ni gendarme, ils sont les fils et filles de la nomenklatura, ils sont les
maîtres et possesseurs de cette Algérie : la leur ; leur chose ;telles
des libellules ils dorment le jour et la nuit ils pullulent les boites et les
cabarets de la côte Ouest, ils veillent, ils dansent sous l’air des DJ, des
chanteurs de RAI ,ils font tout, ils sont les dignes émules de Caligula,
de Néron et des derniers imperators Romains, durant la Décadence de Rome, ils se déplacent en bandes encadrés par des
body-gardes payés et entretenus avec l’argent
des pétro-dollars, puisé dans les banques de l’état, dirigées par des
incompétences, qui serviront de fusibles et de garde-fous qui assumeront les inconséquences de cette
progéniture qui se nourrit de crevettes, de langoustes, de rougets et de merlans en colère et qui dépensent des dizaines
de millions de DA ,d’Euros , et de Dollars, les Caviars et les esturgeons
servant d’amuse-gueules, ils sont le mal absolu fils et filles d’ex-danseuses
devenues les dames de la Sex-Jet, la classe VIP, du pays du Million et demi de
martyrs….


Jusqu’à quand règnera cette état et
cette inconséquence ? Jusqu’à quand ce peuple se taira et souffrira le
martyr ?
avatar
amer
Pro
Pro

عدد الرسائل : 144
السٌّمعَة : 2
نقاط : 130
تاريخ التسجيل : 18/11/2007

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: جزائرنا و جزائرهم(traduction libre)

مُساهمة من طرف Palomba في 2010-03-12, 16:46

Avec toute sincérité ,mon cher "patriote_karim" je te tire chapeau et je te dis que tu es un grand chroniqueur. Continue comme ça dans ce domaine, tu verras la réussite Inch Allah.Un grand Bravo  

_________________
كما وعدتكم بالجديد دائما أعدكم بالجديد مجددا
avatar
Palomba
Pro
Pro

عدد الرسائل : 1279
العمر : 54
المدينة : Ain M'lila
السٌّمعَة : 20
نقاط : 4622
تاريخ التسجيل : 24/07/2008

http://ainmlila.webs.com

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: جزائرنا و جزائرهم(traduction libre)

مُساهمة من طرف rap-hyck في 2010-03-12, 16:53

يعطيك الصحة شريكي ، من الكبار
avatar
rap-hyck
Actif
Actif

عدد الرسائل : 74
العمر : 34
المدينة : Ain M'Lila
السٌّمعَة : 0
نقاط : 192
تاريخ التسجيل : 19/07/2009

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة

- مواضيع مماثلة

 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى